Paul
Helgesen oversatte en bog
af den hollandske reformkatolik Erasmus af Rotterdam, som hed "En
kristelig og nyttelig bog, En kristen fyrstes undervisning" med gode
råd til en fyrste om, hvordan han skulle handle politisk i en kristen ånd.
Helgesen havde egentlig oversat bogen fra latin, så Christian
II kunne læse den - og
få gavn af den (det kunne han trænge til). Men med kongen ude af landet fandt
Helgesen måske alligevel, at nogen kunne få gavn af en fordanskning af de
nyttige råd, så han lod Hans Barth udgive den 1534.
Helgesen fik også oversat og udgivet Erasmus af Rotterdams udgave af apostlen
Paulus' breve - med Helgesens kommentarer.